Социальные партнеры школы на международном уровне 
 
   Свободная школа Р. Штайнера г. Хагена (Германия) 
   
 
Первые контакты между нашей школой и Свободной школой Рудольфа Штайнера г. Хагена состоялись в 1993 г. благодаря активности родителей этой школы, которые имели интерес к России,
к ее истории, русской культуре. В феврале-марте 1995 г. группа
детей из нашей школы была приглашена в Хаген. Во время этой поездки произошла важная встреча представителей нашей школы с Учительской коллегией Свободной школы Р. Штайнера, где были обсуждены вопросы установления партнерских отношений.
 
    Свободная вальдорфская школа г. Коттбуса (Германия)
 
 
Партнерские отношения со Свободной вальдорфской школой г. Коттбуса были установлены в 1998 г. благодаря личной инициативе Ф. Штехеле, учителя, который не только приглашал наши группы в Коттбус, но посвятил один учебный год работе в нашей школе. Одна из его талантливых учениц, выпускница Смоленской вальдорфской школы, выиграла грант, и государство оплатило ее обучение в вузе Европы.

press to zoom

press to zoom

press to zoom

press to zoom
1/12
Партнерские отношения строятся по следующим направлениям:
 
  - педагогическая стажировка учителей Смоленской вальдорфской школыв Германии;
  - языковая практика, знакомство с культурными традициями России, участие в совместных походах учащихся из Германии;
  - языковая практика, знакомство с культурными традициями Германии, обучение в партнерских школах учеников Смоленской вальдорфской школы;
  - индивидуальная продолжительная языковая практика учеников (от двух месяцев до года);
  - ознакомительные и деловые поездки представителей Родительских комитетов школ;
  - благотворительная помощь наших немецких партнеров Смоленской вальдорфской школе.

2019 - 2020 учебный год

ДОЛГОСРОЧНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ПРАКТИКА

 

     10 декабря настал момент прощания. Немецкие ребята из партнёрской школы г. Хаген завтра улетают домой после языковой практики, которая длилась 3 месяца. Время прошло очень быстро и незаметно, так как оно было насыщенным и плодотворным для всех участников языковой практики. Немецкие ребята побывали в г. Москва, участвовали в разных мероприятиях и встречах, посетили музеи г. Смоленска, познакомились с русской культурой и традициями. А также были активными участниками совместного международного проекта "На вкус и цвет", который завоевал диплом лауреата 2 степени на XIV открытом театральном конкурсе "Маленькие шедевры". Наши друзья из Германии тоже получили эту заслуженную награду и увозят дипломы с собой в школу. Десятиклассники провожают своих друзей и говорят им "До свидания!" Вскоре они встретятся в г. Хаген для продолжения работы теперь уже над новой частью проекта.

 

Руководитель языковой практики

Гамаюнова Ирина Владимировна

О ЯЗЫКОВОЙ ПРАКТИКЕ В РОССИИ

(рассказ участника)

 

     

Три месяца в России
     Пока я был 3 месяца в России, я набрался много опыта, у меня было много времени, чтобы думать о себе. Первый раз в моей жизни я испытал такое чувство, как тоска по родине, но это меня не останавливало. Томления по моим друзьям и моей семье продолжались всё время пребывания.
   Но сейчас я знаю, что когда вернусь в Германию, буду очень скучать по каждому человеку, с которым я познакомился в России. Например, Тимофей, старший сын в семье Ипатовых, в которой я жил. Мы хорошо понимали друг друга, а он предоставил мне свою комнату. Дальше Митя и Гоша - братья Тимофея, с которыми я часто играл в настольный хоккей, «Memory», шахматы и многое другое. Так же Маша - двухлетняя сестра Тимофея. Она всегда была очень рада, когда я приходил домой. И, конечно, Наталья и Сергей - мои русские родители. Они всегда заботились обо мне и планировали классные прогулки со мной. Больше всего я буду скучать по 10 и 11 классу. С каждым я хорошо общался и каждого понимал. Я познакомился с несколькими новыми друзьями, с которыми после поездки их класса в Германию в марте 2020 г я, может быть, никогда больше не увижусь.

Деятельность
     За три месяца я много всего сделал. Я был в Москве, в Санкт-Петербурге, в Минске и в Гагарине, на родине первого космонавта, в честь которого меня назвали родители. Я принимал участие в театральном проекте 10 класса, и мы заняли второе место в конкурсе. Я видел два концерта и был в русско-немецком доме. В выходные мы иногда встречались с 10 классом.
   В будни было не очень интересно. Почти каждый день Зара, Мерле и я гуляли после школы, ели пиццу, развлекались, играли и слушали музыку. Иногда мы ездили гулять в торговые центры («Макси» или «Галактика»).

Школа
     В школе не всё было совершенно, у меня было слишком мало рабочего материала и заданий из Германии. Это было плохо, потому что время, когда я работал сам, было продуктивнее, чем русские уроки. Но я мог улучшать свои языковые навыки. Это было одной из моих самых главных целей.

Заключение
   За время, проведённое в России, я достиг всего, что хотел. Не смог только научиться говорить букву «Ы». Я познакомился с русской культурой и буднями, я узнал много новых людей. Я лучше познал сам себя и смог улучшить языковые навыки. Я очень рад, что решился на школьный обмен. И я охотно еще раз приеду в Россию. Это было классное время!

 

Ученик 10 класса Хагенской партнерской школы (Германия)

Юрий Б.,

по материалам принимающей семьи Ипатовых

ДОЛГОСРОЧНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ПРАКТИКА

 

     В ноябре 2019 года в 10 классе прошла эпоха русского языка и литературы. Вместе с нашими учениками работали гости из Германии, которые находятся сейчас на длительной языковой практике - Мерле, Юрий и Зара. Они знакомились с творчеством И. С. Тургенева, оформляли книги по эпохе, читали на русском языке.

 

Учитель русского языка и литературы в 10 классе

Кутузова Татьяна Евгеньевна

press to zoom

press to zoom
20191129_170031.jpg
20191129_170031.jpg

press to zoom

press to zoom
1/13

РУССКО-НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКОВОЙ ПРОЕКТ В СМОЛЕНСКЕ

IMG_20190914_151105.jpg

IMG_20190914_151105.jpg

IMG_20190914_151112.jpg

IMG_20190914_151112.jpg

IMG_20190915_122810.jpg

IMG_20190915_122810.jpg

IMG_20190915_122924.jpg

IMG_20190915_122924.jpg

      Более 25 лет длятся партнерские отношения со Свободной школой имени Рудольфа Штайнера г. Хаген (Германия). Каждый год группа учащихся 10 класса со своими педагогами приезжают в нашу школу, а потом мы едем в г. Хаген с ответным визитом.

     Этот год не стал исключением. С 13 по 22 сентября группа в количестве 30 человек находилась на языковой практике в нашей школе. Ребята провели всего 9 дней в г. Смоленске, но каких!!!

     В этом году было очень много необычного и нового. Так, первые выходные прошли за городом, на даче, куда любезно нас пригласили родители нашего выпускника Семёна Борсукова. Для ребят это была прекрасная возможность познакомиться, узнать лучше друг друга. Здесь и пели, и играли, и танцевали, и играли в волейбол, футбол, теннис. А какие вкусные яблоки ели в саду! Конечно же, не обошлось и без пикника. Всю организацию на себя взяли родители 10 класса, их идея по достоинству была оценена ребятами обеих школ, учителями и родителями. Это был незабываемый день! Но дальше начались трудовые будни.

    Программа пребывания была очень насыщенной: это и экскурсии, подготовленные русскими ребятами на немецком языке (руководитель – учитель немецкого языка Хрипанкова Ирина Николаевна); и посещение музея им. М.К. Тенишевой во Фленово; и визит на завод «Кристалл». Спектакль кукольного театра «Привет! Бонжур! Хеллоу!» тоже никого не оставил равнодушным.

     Благодаря инициативе Натальи Ивановны Ипатовой нам удалось побывать в детской музыкальной школе № 5, где немецкие ребята познакомились с русскими народными традициями, обычаями, услышали оркестр русских народных инструментов, а также фольклорный коллектив, исполнивший песни Смоленской области.

    Совершенно иначе в этом году выглядел совместный международный проект. Эта молодежная постановка в стиле бурлеск, созданная учениками 10 класса под руководством учителя музыки Жуковой Анны Сергеевны, от начала до конца - их собственное творчество. Текст, декорации, костюмы, оформление зала, подобранная музыка и номера – все это создали сами ребята. А претворять проект в жизнь им помогали учителя – Елена Николаевна Тримпоп, Заския Годехардт, Керстин Фестерлинг, конечно же, наш переводчик, наш язык – Светлана Юрьевна Арещенко, без которой многие вещи были бы невозможны. Проект «На вкус и цвет» (такое название дали ему десятиклассники) участвовал в конкурсе театральных постановок в Смоленске 21 ноября 2019 года. А продолжение проекта (возможно, даже его новая идея) состоится весной 2020 года в г. Хаген.

Гамаюнова Ирина Владимировна,

куратор 10 класса

 

press to zoom

press to zoom

press to zoom

press to zoom
1/9

    Кроме уроков русского языка, где ребята работали с текстами постановки и песен, были уроки английского языка, где отрабатывали языковой материал и английский текст. За блок русского и английского языков отвечала Жарикова Ирина Александровна, которая прекрасно справилась с этой задачей.

   Особые слова благодарности хочу выразить родителям учеников 10 класса, которые были инициаторами, заботливыми и надежными помощниками.

    Огромное спасибо и искренние слова признательности всем принимающим семьям, которые стали по-настоящему родными для немецких ребят, за их участие в этой напряженной непростой неделе!!!

     Всё удалось!!! До новых встреч!!!

 

Руководитель языковой практики

Гамаюнова Ирина Владимировна

Конкурс театральных постановок в Смоленске 21 ноября 2019 года

 

2018 - 2019 учебный год

Весна - 2019
Поездка в Хаген

          В сентябре 2018 года к нам приезжали ученики вальдорфской школы из города Хаген. Всю неделю мы занимались постановкой спектакля:  декорациями, костюмами, танцами, песнями, игрой на сцене. А также мы ездили на различные экскурсии. Нашим гостям все нравилось, мы подружились и весело проводили время. У меня поселился немецкий школьник по имени Генри. Единственный минус состоял в том, что Генри самостоятельно не мог добираться до дома, так как мы живем за городом, и мне почти всегда приходилось быть рядом с ним. В субботу мы выступили со своим спектаклем перед учителями и родителями, всем очень понравилось, все остались довольны.

     И вот настал тот день, когда я впервые приехал в Германию. Мы добрались до места к вечеру, в дороге у нас проблем не возникало, нас всех встретили принимающие семьи. Я поселился у девочки Свеньи и уже с первого вечера подружился со всеми членами семьи. А потом мы стали проводить время примерно так, как и немецкие ребята, когда они были у нас в Смоленске.

     За это время мы были на экскурсиях в разных городах. Амстердам – небольшой город с узенькими улочками, тоннами велосипедов; где на каждом шагу – трава, вода и катера, не менее популярные в этом городе, чем машины. Мюнстер чем-то напоминает Амстердам, но воды там намного меньше. Зато там очень красивые здания и необычный рельеф.

     Ближе к концу поездки мы показали наш спектакль, добавив в текст немецкие предложения, чтобы зрители понимали, о чем идет речь. Завершение выступления сопровождалось громкими продолжительными овациями. На заключительном вечере я попрощался со всеми, кто не сможет проводить нас рано утром. А вечером я прощался с семьей, которая так хорошо ко мне относилась, и собирал вещи.

    Я очень рад, что у меня была возможность побывать в Германии. Я смог своими глазами увидеть, как живут люди в Европе, завести новых друзей.

Семен З., 10 класс

В самолете.

Прогулки по Хагену.

   В сентябре 2018 года к нам приезжали ученики из партнерской школы города Хаген. Они у нас были неделю, и за это время мы подготовили и показали спектакль «Снегурочка» на русском языке, побывали на заводе бриллиантов «Кристалл», во Фленово, провели для немецких школьников экскурсии в Лопатинском саду и рядом с Успенским собором, чистили территорию в мемориальных комплексах и вообще весело проводили время!

   В марте 2019 года мы сначала поехали в аэропорт Шереметьево, потом оттуда полетели в Хаген и провели там 2 недели. В первую неделю у нас были в школе очень интересные уроки химии и подготовка к показу «Снегурочки» на немецком и на русском языках. После уроков были либо экскурсии, либо свободное время, которое мы проводили с немецкими друзьями. В некоторые дни мы уезжали на целый день, например, в Амстердам, в Люксембург и Трир, в Мюнхен, где ходили в зоопарк. Во время экскурсий мы побывали за кулисами театра, в центре города Хаген, в Дортмундском музее DASA. Везде я получил массу новых знаний не только о Германии, но и о Голландии, Люксембурге, всегда с нами были хорошие экскурсоводы, с которыми не было скучно. На второй неделе мы ходили на уроки со своим классом.

     Все это время я жил в замечательной семье, которая очень хорошо меня приняла, и в свободное время мы играли в настольные игры всей семьей, состоящей их Николаса, его сестры Элизабет, мамы и папы. И меня там очень вкусно кормили.

   За время поездки я узнал много нового о культуре Германии, которая довольно сильно отличается от русской.  В Германии на улицах очень чисто, мусор весь сортируется по материалам, бутылки сдаются за деньги. Там очень хорошие дороги. И много дорогих машин.

Леонид С., 10 класс

    Полгода назад в сентябре к нам в гости приехали немецкие ученики из вальдорфской школы города Хаген. Мы ставили пьесу «Снегурочка», где участвовали 10 и 9 классы и немецкие ученики. Я играла в этой пьесе главную роль – Снегурочку. Мне не очень понравилось играть эту роль.

       В марте этого года мы поехали в гости к немецким ребятам, в Германию. У нас были задачи: вновь показать пьесу «Снегурочка» и понять, как живут в немецких семьях. Когда мы приехали в Хаген, нас встретили очень тепло и радостно все ученики 10 класса. Русских ребят сразу разобрали по семьям. Так как я сильно заболела, то жила с мамой 4 дня. На 5-ый день мне стало легче, и я поехала в немецкую семью. Мне показали, где я буду жить, где что расположено и где все лежит. Мне очень понравился дом, там было очень уютно. Но все же мне как будто чего-то не хватало… Через 3 дня я поехала со своей немецкой сестрой Мариот на конюшню, и там мне очень понравилось, потому что я люблю лошадей.

     Мы ездили в разные города на экскурсии. Посетили мы Дюссельдорф, Амстердам, Люксембург и Мюнстер (зоопарк).

   Когда мы показывали пьесу «Снегурочка», я уже не играла главную роль, я участвовала в части, где танцуют, и мне очень понравилось танцевать.

     Кроме того, мы ходили на уроки. В течение недели у нас была эпоха химии, где учитель демонстрировал интересные и разнообразные опыты. После окончания эпохи нам удалось посетить немецкие уроки – русский язык, немецкий язык, математику и географию.

    Вечером перед отъездом все пришли на прощальный вечер, где мы вновь исполнили танцы из пьесы. Каждый из русских учеников выходил и благодарил свою немецкую семью. А утром мы все приехали к школе, попрощались и уехали домой, в Россию. Спасибо всем учителям, которые организовали для нас такую замечательную поездку!

Полина С., 10 класс

     В сентябре к нам приезжали десятиклассники из Хагена. У нас был общий проект, который заключался в постановке спектакля «Снегурочка». Еще у нас были экскурсии по городу и области, для некоторых мы самостоятельно готовили небольшой рассказ на немецком языке. А немецкие ребята оказались очень хорошими слушателями и веселыми людьми. В спектакле мне достался большой текст, который сложно было выучить, но я справился, и мне много кто сказал, что я хорошо сыграл свою роль.

     Когда немецкая группа уехала, осталась на длительную языковую практику только Мари. Она очень веселая и за время пребывания в России хорошо выучила русский язык.

   В марте у нас был ответный визит в Германию. Там меня удивило то, что дороги оказались довольно узкие. Но зато все они были в хорошем состоянии.

     Я жил у Мари. В этой семье отец, мать, Мари и ее старшая сестра. Они оказались веселыми и дружелюбными людьми. А еще очень щедрые, ведь они подарили мне много подарков.

   Вальдорфская школа в Хагене занимает несколько зданий: школа, старшая школа и павильон с залами. На протяжении недели у нас была эпоха химии, а после нее – подготовка к спектаклю. Когда у нас закончилась эпоха химии и мы поставили спектакль, последнюю неделю мы учились вместе с немецкими десятиклассниками.

    Мы ездили на экскурсии в другие города: Амстердам, Люксембург, Трир, Мюнстер. Была и экскурсия по Хагену. Было тяжело после школы отправляться еще и на экскурсии, но зато это очень интересно. Еще мы побывали в бассейне, в интерактивном музее DASA, в зоопарке и в театре.

     Мне очень понравилась Германия, ведь там очень чисто и красиво, и мне там было весело. Я рад, что у меня была возможность побывать в Германии, подружиться с новыми интересными людьми, узнать, как живут люди в других странах.

Илья Т., 10 класс

На эпохе химии в школе.

    В сентябре 2018 года к нам приехали десятиклассники из партнерской школы города Хаген (Германия). Мы провели им несколько экскурсий по городу и поставили вместе с ними пьесу. А в марте 2019 года мы приехали к ним в Хаген. Главной нашей целью было поставить ту же пьесу, что и в России, только на немецком языке. В первый день нас расселили по семьям, и остаток дня мы отдыхали от перелета и переезда. На следующий день мы пошли в школу на урок труда. После трудов мы пошли в актовый зал, где была короткая репетиция, после которой мы пошли в столовую. После школы мы разъехались по домам.

     На следующий день мы рано утром поехали в Амстердам. Ехали мы долго. В Амстердаме много велосипедов  и очень узкие улицы. Вообще Амстердам произвел на меня массу впечатлений, которые можно описывать очень долго. Домой мы вернулись поздно.

   На следующий день нас водили в театр на экскурсию. Этот театр был очень большой. В понедельник мы пошли в школу на урок химии, после чего была репетиция пьесы. Эта неделя прошла однообразно: школа, театр… В субботу у нас состоялся показ пьесы и русское кафе. В воскресенье была поездка в Люксембург и Трир. Люксембург понравился мне уровнем жизни, так как там я видел много дорогих машин. На следующей неделе мы ездили в Мюнстер и в зоопарк. Германия меня поразила своей чистотой и своими дорогами. Я бы хотел туда еще раз полететь. Спасибо всем организаторам и принимающей семье!

Тимофей И., 10 класс

Моя поездка в Германию.

   В этом учебном году к нам в гости приезжали немецкие ученики из партнерского города Хагена. Мы с немецкими ребятами готовили театральную постановку «Снегурочка». Всю неделю наша театральная группа учила слова и помогала немецким ребятам в команде чувствовать себя легко, чтобы хорошо выступить. Была группа, которая готовила танцы для постановки. Помимо репетиций, были еще экскурсии, которые приносили немецким ребятам много удовольствия. После премьеры нашей постановки немецкие ученики уехали в Санкт-Петербург, но они очень хотели, чтобы мы приехали к ним в гости.

    Весной, 14 марта, рано утром наша группа выехала в Москву. Примерно в 12 часов мы прибыли в Шереметьево. В 14.45 у нас началась посадка в самолет. Через некоторое время наш самолет взлетел, и до посадки в Дюссельдорфе надо было лететь 3 часа. Приземлились мы в 4 часа дня по местному времени. В аэропорту нас ждала Мари, которая училась в нашем классе во время языковой практики 2 месяца. Мы прошли паспортный контроль, забрали багаж и на автобусе поехали в Хаген. Примерно к 6 часам вечера мы приехали к школе, где нас забрали принимающие семьи.

    Моя семья живет в очень красивом лесу, где утром было возможно увидеть олененка. В моей семье живут 10 кошек, и все они очень ласковые. Семья приняла нас очень хорошо, немцы много общались с нами и предлагали нам всевозможную помощь.

   На первой неделе я с классом посещал очень интересные уроки химии. Также мы начали репетировать постановку. Мы вновь разделились на группы, а те, кто работал в театральной группе, должны были не только повторить слова на русском языке, но и выучить на немецком. В субботу мы показывали постановку и устроили русское кафе.

    Помимо учебы, у нас были увлекательные экскурсии в Амстердам, Люксембург, Мюнстер, Дортмунд. На второй неделе пребывания в Германии мы посещали уроки вместе с немецкими школьниками.

   Из всего проекта мне трудно выделить что-то конкретное, что понравилось бы мне больше всего. Я очень рад, что принимал участие во всех событиях этого проекта. Я познакомился с очень хорошими ребятами. Я очень доволен и хочу пожелать другим классам тоже организовать свой проект.

Иван Р., 10 класс

Подготовка спектакля "Снегурочка".

Поездка в Германию
     В сентябре к нам в Россию приезжала немецкая группа . И уже с того момента, как они уехали, я начала ждать нашу поездку в Германию. И 14 марта мне уже не надо было ничего ждать .Так как мы прилетели в Германию. Принимающая меня семья была очень спортивная и творческая. С немецким 10 классом мы подружились ещё в России, поэтому общение было максимальным, на сколько языковой барьер позволял. Но благодаря такому общению мой немецкий заметно улучшился. Я получила большую радость и кучу эмоций и впечатлений от работы над проектом. Затем на второй неделе нашего пребывания мы познакомились с 9 немецким классом, они замечательные. Я благодарна учителям за эту уникальную поездку в Германию, ведь те, кто нас поддерживал, - это наши учителя, а так же родители.

 Анастасия Ст., 9 класс

    Это моя не первая поездка в Германию на практику. Мне поездка принесла только положительные эмоции. Я считаю, что мнение о стране формируют  люди из нашего окружения. В этом плане нам очень повезло! Все ребята были отзывчивые. У нас получилось познакомиться с немецкими учениками, которые приедут к нам в следующем году. Нашей большой группой у нас получилось поставить пьесу "Снегурочка". Нам удалось посетить несколько городов Германии. Каждый из них со своей историей, со своими прошлым. Я очень благодарна всем людям, которые берут на себя такую большую ответственность, и наши поездки случаются из года в год.

Алина К., 9 класс

Русско- немецкий проект.
  Цель нашего проекта заключалась в языковой практике и представлении своих достижений, как итог проекта. Лично мне очень понравилось работать над проектом с немецкими классами и углубляться в изучение языка, непосредственно от его носителей. С учениками немецкой школы мы очень сдружились, несмотря на барьер в языке, обычно наши репетиции проходили весело и продуктивно, больше всего мне нравилось после репетиций всем вместе гулять по городу. В итоге проекта мы поставили наш спектакль на довольно высоком уровне, за невероятно короткий срок (всего одна неделя) . Под конец нашего пребывания в Германии я очень привязался к тем местам, и мне было грустно, когда я покидал эту страну . Радовало только то, что мы ещё вернёмся в нее в следующем учебном году .

Олег В.,  9 класс

     Наша языковая практика длилась 2 недели. К сожалению, время пролетело незаметно. Несмотря на то, что в Германии мы ходили в школу на уроки, хотя у нас должны были быть каникулы, это все равно было здорово. Очень интересно было узнать, как проходят уроки в другой стране. У нас была химия с 10 классом, а потом искусство с 9. Так же мы ставили спектакль «Снегурочка» на русском и немецком языках. Мы посещали много экскурсий, ездили в Амстердам и в Люксембург. После уроков мы часто гуляли по центру Хагена. Хаген - очень красивый город! И конечно же, я выучила много новых слов на немецком. Я благодарна всем тем людям, благодаря которым состоялась эта поездка. В следующем году я снова приеду туда.


 Валерия П., 9 класс

 Германия - великолепная страна, куда хочется возвращаться снова и снова. Уже во второй раз я посетила эту страну для языковой практики. От пребывания в Германии у меня остались исключительно положительные эмоции. Эти 16 дней я жила со своей сестрой в очень милой семье. Нас тепло приняли. Мы проводили вместе вечера, гуляли по Хагену, нас возили в другие города. В Германии я смогла завести много новых и полезных знакомств. Я с удовольствием практиковала свой немецкий язык и смогла понять, где у меня есть пробелы, и что стоит подучить. Я получила полезный опыт. Я рада, что у меня снова будет возможность отправиться в Германию.

Юля К., 9 класс

Экскурсия в Амстердам.

press to zoom

press to zoom

press to zoom

press to zoom
1/14

   Я считаю, что наша поездка в Германию более чем удалась! Мой класс, в частности, и я, ждали эту поездку ещё с сентября. И хочется сказать, что не зря. Хаген - небольшой очень уютный городок Германии, в котром можно просто ходить и удивляться этим маленьким домикам. В этом году наш немецкий класс, а именно ребята, были очень веселыми, добрыми и отзывчивыми, поэтому пойти на контакт можно было безо всяких усилий.За 5 дней мы поставили немаленькую постановку ,,Снегурочка", в которой были и русские танцы, и русские песни. Хочется отметить, что немецкой публике очень понравилось!

   Ещё надо сказать хоть несколько слов о семье. Мне досталась просто замечательная семья. Обо мне всегда заботились и делали все, чтобы я чувствовала себя как дома. А как мы все знаем, что впечатление во многом зависит от приема.Так же помимо Хагена, мы посетили:Мюнстер. там мы ходили в зоопарк, в котором животные живут прямо рядом с тобой. И еще была экскурсия по городу. Люксенбург - одна из самых богатых стран. Запомнился Амстердам и множество его коналов. В общем, спасибо всем за эту замечательную поездку! Спасибо, что в нашей школе до сих пор живет этот обмен!​

Алёна П., 9 класс

Поездка в Люксембург.

press to zoom

press to zoom

press to zoom

press to zoom
1/9

Город Трир.

press to zoom

press to zoom

press to zoom

press to zoom
1/12

Мюнхенский зоопарк.

press to zoom

press to zoom

press to zoom

press to zoom
1/25

Интерактивный музей DASA.

press to zoom

press to zoom

press to zoom

press to zoom
1/15
Языковая практика Мари К.,
учащейся 10 класса
Хагенской вальдорфской школы

         Я очень люблю Россию и хочу еще раз вернуться сюда. Смоленск очень красивый город, и я полюбила его. Здесь так хорошо: на улицах лежит много снега, а я так люблю снег! Сейчас в городе очень холодно. Но из-за этого холодно и в школе, а это не очень хорошо!

        Русские люди очень хорошие. Мне очень нравится семья, в которой я живу. Дома у нас есть маленькая собачка. Я хожу с ней на улицу. Та семья, в которой я жила раньше, тоже очень хорошая, я всех люблю! Русская школа тоже очень хорошая. Но вот математика здесь сложная, я мало что в ней понимаю. После школы мы ходим гулять с моей русской сестрой. А еще я хожу на фехтование, и мне это тоже очень нравится. Вообще кроме школы, у меня много разных дел.

         В начале практики я очень плохо говорила по-русски, но сейчас у меня получается все лучше говорить. А писать по-русски мне все же очень сложно.

         Я совсем не хочу возвращаться домой. Мне здесь хорошо! Я точно не зря потратила время на этой практике. Было очень весело! Большое спасибо! Я люблю Россию!!!

Мари К.

Россия, Смоленск

2018 год

Осень - 2018
Школьники из Хагена в Смоленске

      Каждую осень мы ждём гостей из нашей партнёрской школы города Хаген. В этом году к нам приехали 24 десятиклассника. Их сопровождали куратор Сюзанна Швеммин и учитель русского языка Елена Николаевна Тримпоп. Мы встретились с гостями 15 сентября в школе на общем собрании. Ирина Петровна Качалова  рассказала, что в этом году предстоит совместная работа немецких школьников, наших десятиклассников и группы учеников 9 класса над театральным проектом по сказке Островского "Снегурочка". Кроме того, нам предстояло показать гостям свой любимый город и его окрестности, побывать на немецких захоронениях в Духовщине и Красном Бору, а также на бриллиантовый фабрике "Кристалл". И все это - за одну неделю!!!       

    В субботу ученики 10 класса провели на немецком языке экскурсию по городу, подготовленную под руководством учителя немецкого языка Хрипанковой Ирины Николаевны, а с понедельника закипела интенсивная работа над театральной постановкой (руководитель Качалова И.П.), русскими народными танцами (руководитель Тримпоп Е.Н.),  песнями (руководитель Ипатова Н.И.), костюмами и декорациями (руководители - Петрухина В.В., Кутузова Т.Е., Швеммин С.).        

      С 8 утра до 13 дня мы все вместе в школе очень много говорили по-русски и по-немецки, напрягая память, когда рядом не было нашего переводчика Светланы Юрьевны Арещенко. Слышали бы вы эту замечательную речь из всех знакомых нам слов!!!  Но удивительно, что когда люди заняты общим делом, оказывается, всегда можно договориться, даже если языка не знаешь в совершенстве!         

      А после обеда у нас была возможность улучшать свои знания, т.к. все экскурсии звучали и на русском, и на немецком языках.             Мы видели, что немецким ребятам очень понравился наш город, особенно - Успенский Собор и крепостная стена. Они с удовольствием рассматривали и фотографировали все достопримечательности в Смоленске и во Флёново.         

     Завершилась наша интенсивная неделя отчетом перед учителями, учениками и принимающим семьями. Немецкие школьники на русском языке рассказали, где они побывали, что увидели,  как их принимали в семьях. А затем мы показали "Снегурочку". Конечно, это только начало работы над сказкой, но то, как пели перед царем Берендеем нашу русскую народную песню "Утушка луговая" немецкие дети, произвело на слушателей большое впечатление!         

    Спасибо руководителю партнёрских отношений Смоленск - Хаген И.В. Гамаюновой, a также всем принимающим семьям за помощь в организации  этой замечательной недели! Теперь мы будем готовиться к весенней поездке в Хаген, где завершится работа над проектом.                                

Куратор 10 класса  Кутузова Татьяна Евгеньевна

Роман О., 9 кл. «Это был мой первый опыт общения с немецкими ребятами. Не знаю, как было в прошлые годы, но в этом году к нам приехали очень веселые и общительные ребята. Я выучил несколько новых слов и выражений на немецком языке. Теперь я с нетерпением жду, когда же я поеду в Хаген, в Германию».

 

Алина К., 9 кл.   «Прошлая неделя была для меня очень насыщенной. Она принесла мне много новых знакомств, которым я очень рада.

     Я участвовала в проекте «Снегурочка». Несмотря на то, что я была в группе танцоров, с текстом мне тоже удалось поработать: немецким ребятам надо было помогать с прочтением и произношением слов.

     Я была на экскурсии по городу Смоленску. Она состоялась в первый день. Интересно было наблюдать со стороны, как иностранцы рассматривают такой знакомый тебе город. А вот во время поездки в Духовщину, на захоронения, мне было совсем не весело. В моей голове было много мыслей об этом месте.

  Я рада, что мы до сих пор поддерживаем отношения с ребятами из Германии: переписываемся в социальных сетях или созваниваемся каждый день».

Юлия К., 9 кл.    «Прошли 10 дней в компании наших гостей из Германии. Каждый день мы проводили вместе много времени: гуляли, знакомили ребят с русскими традициями, играли в футбол. Я очень благодарна нашей школе за то, что у меня есть возможность общаться со сверстниками из Германии. Это дает мне мотивацию для более глубокого изучения немецкого языка. Каждый раз я очень сближаюсь с немецкими гостями, со многими общаюсь до сих пор».

 

Олег В., 9 кл.     «В первый день, когда гости только приехали, мне показалось, что особого контакта не произошло, да и не будет. Но в последующие дни все перестали стесняться, и мы начали разговаривать, играть в игры, участвовать в общих делах. И так мы даже подружились! Правда, мы были разделены на группы и больше общались с ребятами из своей группы, а с ребятами из второй контактировали не так часто. Но все равно, – мы нашли общий язык!»

Иван Р., 10 кл.  «15 сентября я увидел немецкий класс, который приехал к нам в гости. На протяжении недели мы все вместе ездили на экскурсии, работали над проектом, общались. Я пообщался с большей частью немецких ребят. Мне приятно было делиться с ними своим опытом и учиться у них чему-то новому».

 

Алена П., 9 кл. «За пять дней мы создали хороший спектакль, декорации к нему и танец. Мы очень сдружились с немецкими ребятами и делали все с радостью и удовольствием, наверное, поэтому за короткий срок получили такие замечательные результаты! В моей семье жила девочка Ханна, с которой мы очень подружились, и она предложила мне жить у нее, когда я приеду в Германию.

     Это была очень хорошая практика в немецком языке. Спасибо за такую возможность!»

 

Наташа С., 10 кл.      «Прошедшая неделя была полна впечатлений. С 15 по 23 сентября мы провели в компании немецких ребят из города Хаген.

     Всю следующую неделю у нас были каждодневные экскурсии и репетиции. После всех мероприятий мы гуляли вместе. В первый день мы показывали немецким ребятам центр Смоленска. Я очень стеснялась, мне было так неловко говорить на немецком языке. Но на следующий день, когда я гуляла с немецкими ребятами одна, возникла необходимость перебороть страх и начать говорить и объяснять по-немецки. И в какой-то момент я поняла, что мне это удалось!

   Общая работа русских и немецких учеников – действительно хороший языковой проект!»

Семен З., 10 кл.        «Вот и закончилась неделя пребывания немецких учеников в Смоленске. Эту неделю мы провели весело, интересно и продуктивно. Теперь нам всем придется возвращаться к привычному распорядку дня…

     Каждый день мы ездили на экскурсии, работали над спектаклем. Во время экскурсий я и сам узнал о существовании многих интересных мест недалеко от нашего города. Оказывается, в Духовщине есть немецкое захоронение времен Великой Отечественной войны. И там похоронено много немецких солдат.

     С десятиклассниками из Хагена я поначалу мало общался. И только за 3 дня до их отъезда в Санкт-Петербург мы хорошо подружились. Ребята оказались вовсе не черствыми, как я думал, а наоборот – очень веселыми и отзывчивыми. И мне было очень жаль, когда настало время проститься с новыми друзьями. Им пора было уезжать! Кто-то плакал, кто-то сдерживал свои эмоции, но всех объединяла общая тоска… Мы помогли ребятам с сумками, посадили их на поезд и простились…

     Но есть и хорошая новость: в марте мы поедем в Германию и снова с ними встретимся!»

Тима, 10 кл.      «В субботу ночью к нам приехали гости из немецкой школы. В первый день нас познакомили с программой на неделю, после чего была первая экскурсия по городу. Мы ходили в Лопатинский сад. Мне эта экскурсия не понравилась, так как я очень устал от нее.

     На второй день мы собрались в школе и начали репетировать спектакль. Это было довольно весело. Потом мы поехали во Фленово. Мне там было абсолютно не интересно.

    Третий день был не сильно лучше первых двух. Мы репетировали, готовили костюмы, пели… Во второй половине дня мы поехали в Духовщину, где были похоронены немецкие солдаты.

 В четверг мы ездили на завод бриллиантов. Вот там уже было поинтереснее, и мне там даже понравилось.

    В пятницу нас возили в Красный Бор, где мы убирали мусор.

  В субботу у нас уже был спектакль, который прошел вполне успешно.

   Теперь наша очередь ехать в Германию, чего я очень сильно жду».

Полина С., 10 кл.      «В субботу мы встретились в актовом зале и нам рассказали, чем же мы будем заниматься всю неделю. Нам предложили заниматься постановкой пьесы Островского «Снегурочка». Мы разделились по группам: первая группа занималась декорациями, вторая – постановкой танцев, а третья – актерским мастерством. Каждый день эти группы менялись.

     Еще каждый день были запланированы экскурсии. В субботу была экскурсия по Лопатинскому саду. Мы были у памятника Федору Коню, у Крепостной стены. В понедельник мы ходили к Собору и гуляли по набережной. Во вторник ездили во Фленово. В среду были на экскурсии на заводе «Кристалл». Нам показали алмазы, а в конце и готовые бриллианты. В четверг мы ездили в Духовщину, а в пятницу в Красный Бор мыть памятники. В субботу мы представили зрителям нашу готовую пьесу.

     Мне очень понравилось работать вместе с немецкими ребятами».

Илья Т., 10 кл.  «Над пьесой мы работали очень много, и под конец дня я очень сильно уставал. В один из дней мы репетировали пьесу 4 раза. Это было очень тяжело... А когда мы показали пьесу, то я вообще не понял, что произошло. Для меня этот день пролетел, как будто мы и не показывали пьесу целому залу народа».

Валерия П., 9 кл.       «Мне представилась возможность участвовать в русско-немецком проекте. Не могу сказать, что для меня это было легко. Каждый день мы усердно работали. Моя любимая часть проекта – танцы. Мне повезло, потому что во время проекта я познакомилась с очень хорошими и милыми людьми. Спасибо».

 

2017 - 2018 учебный год

Школьный международный проект "Диалог культур"

(из опыта работы)

     Смоленская вальдорфская школа "Созвучие" вот  уже более 20 лет проводит школьный обмен со школой Рудольфа Штайнера  в городе Хаген (земля Северный Рейн-Вестфалия). Немецкие школьники в середине сентября  прибывают в г. Смоленск  и в течение 10-14 дней проживают в русских семьях, а русские партнеры по обмену приезжают в Хаген  с ответным визитом в ноябре  месяце на  14-18 дней и проживают в немецких семьях. Кажется, так просто выглядит на первый взгляд школьный обмен, который организуют и проводят преподаватели двух школ.

    Встреча партнеров является для обеих сторон большим событием. Школьный обмен вызывает большой интерес как у учащихся, так и у их родителей, значительно повышает мотивацию к изучению иностранного языка, практически формирует и углубляет коммуникативные навыки и умения учащихся благодаря “погружению” в языковую, образовательную, культурную и социальную среду во время пребывания в Германии. Посещение занятий в школах, посещение других городов и музеев в них значительно расширяют культурный кругозор учащихся и углубляют их знания немецкого языка. Общение с партнерами и их родителями позволяет сравнивать образ жизни, поведение и манеру общения в другой стране и способствуют воспитанию толерантности и уважения к другому стилю жизни.

     Методическая подготовка школьного обмена начинается с составления плана работы.

  • Стороны – руководители проекта –  обговаривают сроки, количество участников (учителей и учащихся) с обеих сторон, план мероприятий, расписание совместных уроков,  условия проживания в семьях.

  • В Смоленской школе  учителя  организуют несколько групп  для занятий: театральное искусство, рукоделие (изготовление костюмов и декораций), танцевальная группа и другие в зависимости от поставленных целей в каждом учебном году.

  • В первой половине дня проходит интенсивная работа над театральным проектом. После обеда – экскурсии и другие мероприятия. Вечером – свободное время и пребывание в семьях.

  • В последний день школьных занятий «Старт проекта» – отчётное мероприятие с приглашением учителей, учащихся из других классов и родителей, на котором участники проекта отчитываются о своей работе за неделю.

  • Затем ответный визит и снова работа над театральной пьесой (теперь уже на немецком языке). В Хагене запланировано два показа – на русском и немецком языках и участие в рождественской ярмарке.

     В сфере международного школьного обмена работа по проектам является особым вызовом, но и предоставляет особые шансы. Ведь когда ученики партнерских школ, благодаря работе над совместной темой, вступают в интенсивный обмен, то от них с одной стороны требуются языковые навыки, компетентность в профессиональной и социальной сферах, с другой стороны, такой обмен способствует развитию этих компетенций.

 

ВЫВОДЫ:

  • Образование дает перспективы – знание иностранных языков открывает горизонты.

  • При посещении  школ-партнеров за границей учащиеся не только углубляют знания языка и знакомятся с системой образования, но и учатся лучше понимать друг друга, относиться с интересом к сверстнику из другой страны.

  • Благодаря школьному обмену развивается открытость по отношению к многообразию культур и толерантность. Диалог культур – это способ осознания своей культуры, которая лишь при наличии другой культуры обретает индивидуальность и самобытность. Поэтому очень важным является развитие у учащихся межкультурной компетенции.

  • Школьный обмен прокладывает путь к лучшему пониманию между народами и к более успешному решению проблем в будущем.

Учитель немецкого языка, куратор 10 класса Хрипанкова Ирина Николаевна

    С 16 по 24 сентября 2017г.  Смоленская вальдорфская школа "Созвучие" принимала наших гостей из вальдорфской школы города Хаген. Эта неделя была очень насыщенной. В первой половине дня русские и немецкие школьники работали над театральным проектом по мотивам повести Н.В. Гоголя «Вий»: занимались развитием речи, театральной постановкой, готовили декорации, шили костюмы, переводили текст пьесы на немецкий язык. Во второй половине дня тоже было много интересного: пешеходная экскурсия по Смоленску, посещение кукольного театра, уход за воинскими захоронениями в Духовщине и в Реадовке, экскурсии на производственное объединение «Кристалл» и во Флёново. 24 сентября наш проект успешно финишировал! Мы показали всё, что успели сделать за неделю принимающим семьям и гостям. С нетерпением будем ждать ответного визита в Германию, чтобы продолжить работу и завершить проект – теперь уже на немецком языке. Огромное спасибо всем, кто работал со школьниками и откликнулся на просьбу о размещении гостей!

Куратор 10 класса И.Н. Хрипанкова

Впечатления о поездке в Германию

    "Поездка за границу всегда волнительна, удивительна и прекрасна. Но мы изрядно волновались! Как оказалось - напрасно. Хаген встретил нас с распростертыми объятиями. А гостеприимные и улыбающиеся лица людей из семей, в которых нам предстояло прожить больше двух недель, окончательно избавили нас от тревог. Так началось наше путешествие, полное азарта, приключений и положительных эмоций. И действительно, эмоции просто зашкаливали! Было много музыки, танцев, репетиций, экскурсий, театров, магазинов, музеев, городов. Наши глаза были широко открыты, а рты просто не закрывались от удивления! Вальдорфская школа в Хагене стала нашим вторым домом, настолько тепло и уютно мы себя там чувствовали. Германия поразила и удивила нас своими маленькими и уютными городками, красивыми и аккуратными улочками и, конечно, величественными замками и соборами. И каждый из нас дал себе обещание: обязательно вернуться сюда еще раз. Существуют звуки и запахи, которые сопровождают все путешествия, и потом по ним даже скучаешь. Теперь для нас это булочные запахи просыпающейся утренней Германии. Это шелест шин по немецким автобанам, это ощущение свободы, это звонкий смех. Это просто радость от новых впечатлений и некоторая беззаботность жизни".

Левченкова Татьяна Анатольевна,

мама ученика 10 класса

Поездка в Нидерланды

Производство голландских сыров

Изготовление кломпов

(деревянных башмаков)

10 класс

в голландской деревне

Амстердам

Хаген

    «Хаген оказался очень красивым, спокойным и развитым городом. Люди, проживающие там, очень добрые. Каждое утро ты встаешь с хорошим настроением. Ты идешь по ухоженным улицам, точно зная, когда придет твой автобус. В школе ты проводишь время с удовольствием. Тебя не нагружают «тоннами» информации, которая в скором времени забудется. Германия сняла у меня напряжение, накопленное в России». (автор пожелал остаться неизвестным)

 

   «В Германии я получил очень приятные впечатления. Время пролетело, как мимолетный сон, оставив сладкое послевкусие. Необычные дома, парки с ровно подстриженными газонами и желтыми деревьями, через листву которых проникают солнечные лучи, навсегда останутся в моей памяти. Эти пейзажи стали для меня символом места, где я увидел красоту обычного маленького городка. Длинные дорожки так и манили подняться в горы. Они были настолько пустынны, что иногда казалось, будто я первый человек, ступивший туда. Каждое утро я восхищался спокойствием и красотой туманного, но теплого Хагена». (Илья Л.)

 

  «Поездка в Германию дала мне исключительно положительные впечатления. На протяжении всего времени мне было интересно учиться в немецкой школе, общаться с немецкими ребятами и учителями. Чем дольше я пребывала в Германии, тем больше различий я замечала между нашими двумя странами, начиная от внешних проявлений и заканчивая различиями в быту. Из-за экскурсий иногда поездка казалась мне утомительной, тяжело было в дороге. Но в целом экскурсии были замечательными. Амстердам и Брюссель оказались очень яркими, большими и красивыми городами с уютными улочками, где продается разная национальная еда, например, бельгийский шоколад или брюссельские вафли». (Варвара Р.)

Уроки химии

    «Германия – великолепная, красочная и незабываемая страна. Я не подразумеваю ни архитектуру, ни современные дома, ни идеально ровный и чистый асфальт. Нет, речь идет об обыкновенном, но в то же время уникальном понятии – природе.

    Как только меня вывезли из города, я не могла оторвать глаз и перестать рассматривать стоящие вдоль дороги деревья. По виду это были обыкновенные стволы, на верхушках которых располагается крона, но такие породы деревьев я видела впервые. Попадались и низкорослые и могучие, упирающиеся в небо растения, покрытые мхом, с еще не опавшими бордовыми и желтыми листьями, с некоторых свисало нечто похожее на лианы. Сильные ветра еще не побывали в окрестностях, поэтому большая часть листьев еще продолжала крепко держаться на ветвях. А та, что успела опасть, рябила на земле. Эта листва уже перемешалась с комьями грязи и создавала иллюзию тени.

    Каждое дерево несло собой некую индивидуальность, но объединившись в единую картину, они создавали особенную атмосферу, какой нет в России, которую я не видела раньше. Она несла нечто изящное, может быть, даже холодность, независимость, но это не отталкивало, а придавало изюминку.

Германия – великолепная, красочная и незабываемая страна». (Анна К.)

Уроки музыки

Изготовление масок

(уроки рукоделия)

    «Когда я отправился в Германию, я понятия не имел, что меня там ожидает. Вернее, я ждал встречи с друзьями, которых давно не видел. Но чего ожидать от самой страны – я не знал, так как летел в Европу в первый раз. И мои ожидания не были залиты черной краской – увидев Европу вблизи, я сразу полюбил ее.

    К моему счастью, я попал в очень хорошую и добродушную семью моего друга Беннета. Я имел счастье познакомиться ближе с этими замечательными людьми. У них я чувствовал себя, как дома. Помимо знакомства с семьей, у меня появилось много друзей  и знакомых в немецкой школе и просто знакомых из ближайших дворов.

    Кроме Германии, мы ездили и в другие страны: Бельгию, Голландию. Там я получил незабываемые впечатления на всю жизнь.

   Германия мне очень понравилась своими людьми, атмосферой и даже благоустройством. Я хотел бы поехать туда еще». (Стефан Б)

 

   «Хаген оказался тихим и уютным городом. Большинство домов в нем трех-четырехэтажные. В центре города много больших и малых парков, на улицах много клумб и посаженных в ряд деревьев. Благодаря широким улицам и большому количеству зелени в самом городе создается ощущение простора. Людей на улицах было меньше, чем в моем городе, настолько, что в некоторых местах создавалось ощущение, что город опустел». (Андрей Л.)

   «Поездка в Германию меня очень порадовала и удивила. Мне было интересно увидеть, как живут люди в Европе. Гостеприимство родителей Lasse меня очень сильно порадовало, они были так рады помочь мне. К сожалению, наши немецкие сверстники не имели такого радушия, что мне и не понравилось. Во время нашего пребывания в Германии немецкие ребята не хотели провести время с нами. Только в последний день они решили с нами побыть, но не все. И этот день я запомню на долгое время, так же, как саму поездку. Из городов, в которых мы побывали, мне запомнился Амстердам его архитектурой и свободным настроением». (автор неизвестен)

Зоопарк в Вуппертале

Кельн

    А Илья Л. после поездки в Хаген, в Смоленске, сочинил  такое стихотворение.

 

Воскресенье,

Стоит туман и дождь идет, 

Так скучно выходной пройдет, 

И есть, что делать мне сейчас, 

Но я сижу который час. 

Тут дождь утих, зажглись огни, 

Из мрака полной темноты 

Взошла луна и звезды с ней 

Всё осветили для людей. 

И наконец-то понял я, 

Что день был прожит мной не зря! 

Природой восхищаться нужно: 

Цените, люди, каждый миг, 

Ведь наша жизнь не так мрачна, 

Когда есть в мире Красота...

Музей римско-германской культуры

 Брюссель

Интерактивный музей "ДАЗА" в Дортмунде

До свидания,

Европа!

Школьный обмен - осень 2017

     «Мой школьный обмен начался 15 сентября 2017 года с двухнедельной классной поездки в Смоленск и в Санкт-Петербург.

     Когда я прощалась с моим классом в большом городе Питере, то не могла поверить, что так долго, целых 3 месяца, буду жить в иностранной семье. Но вскоре я привыкла к русской жизни, и Смоленск и его жители стали раскрываться мне.

     Я очень рада, что жила в хорошей семье у хороших людей. Они подходили ко мне с полным пониманием, помогали мне, где и когда могли. Ведь вначале мне пришлось нелегко, потребовалось время, чтобы привыкнуть к русской жизни, еде и обычаям. Но я счастлива, что вместе с этим я узнавала Россию. Я всегда буду вспоминать время, когда жила в русской семье, где мне помогали учить русский язык, и я благодарна своей русской семье.

   Школа, в которой я училась в России, отличается от нашей. Например, здесь в неделе шесть учебных дней. Меня удивляла ритмическая часть урока. Как-то раз мы ходили на уборку крепостной стены.  За две недели до окончания практики мне стало особенно интересно посещать школу и уроки, потому что из Германии приехал наш русский класс, и мы смогли работать вместе. До этого мы всегда переводили русские тексты на немецкий. Но это тоже помогало мне учить русский язык. Ведь это и была главная причина моего пребывания в России. Иногда я задавала себе вопросы: что я выучила? Мой русский язык стал лучше? И я понимала, что каждое маленькое задание помогало мне развиваться в отношении русского языка. Конечно, мне было очень трудно постоянно концентрироваться на русском языке. В конечном итоге я довольна своей работой.

   Вспоминая начало своей практики, я должна признаться, что у меня не всегда были только положительные впечатления. Но сейчас мне все очень нравится, и я опечалена тем, что скоро буду обязана покинуть все это. В любом случае, я рада, что была здесь, и буду очень скучать по Смоленску.

    Эти три месяца значили для меня так много. В это время я развивалась, как человек. Менялись мои взгляды на мир, на жизнь, и прежде всего, изменилась я сама. Я хочу поблагодарить каждого человека за терпение ко мне и помощь! Спасибо, это была замечательная практика!

Йозефа Вестерлинг

     "В рамках школьного обмена я ездила на три месяца в Россию. Сначала мы приехали всем классом, но через 2 недели наши одноклассники уехали, и остались только мы с Йозефой.

   Начало практики в России было для меня очень тяжелым. Я была потрясена теми различиями, которые увидела и ощутила. Я посоветовалась с Еленой Николаевной Триммпопп, и она сказала: «Дай России шанс». И я рада, что не остановилась, не уехала домой. С течением времени мы ко всему привыкли, и многое перестало казаться мне чужим и далеким. И в результате я ничуть не жалею об этих трех месяцах, как бы тяжело мне ни было в начале.

    Мне очень понравилась семья, в которой я жила в течение трёх месяцев. Это были добрые люди, и я хорошо провела время в их семье. Школа тоже была хорошая, хоть и несколько иная, чем наша. И я здесь подружилась с некоторыми учениками. Город Смоленск – красивый город, в нем много достопримечательностей, красивых мест. Хотя  в нем есть и опасные места. Страшно, что между старыми сломанными домами и новостройками находится только одна улица. Еще я заметила, что на улицах города живут бездомные собаки. В Германии такого нет.

    Понятно, что Россия не похожа на Германию. Поэтому во время практики у меня были плохие дни, но были и хорошие дни. Школьный обмен стал для меня хорошим опытом. Я научилась быть счастливой без своих немецких друзей и семьи, хотя мне это было очень сложно. Но я рекомендовала бы всем это испытать, потому что практика принесла мне богатый опыт".

,    Лорина Топтан

 

2016 - 2017 учебный год

 

Гости из Хагена в Смоленске

    Еще летом, после успешной сдачи экзаменов, все будущие десятиклассники стали ждать в гости группу немецких школьников из г.Хаген. Эти поездки уже стали традиционными в нашей школе, и каждый 10 класс с нетерпением ждет будущих друзей и подруг в Смоленске, в начале сентября. Так случилось и в этом году. 11 сентября 30 школьников и трое сопровождающих взрослых приехали из хагенской вальдорфской школы на языковую практику.

     Для совместной работы был запланирован театральный проект по произведению Н.В. Гоголя «Ночь перед рождеством». Проект казался очень интересным, но и очень насыщенным: предполагалась работа над самой пьесой, пение народных песен, работа с ритмами, танцы, а также изготовление цветочных венков для девочек.

     Казалось, что выполнить все это в полном объеме невозможно, ведь времени было катастрофически мало - всего 4 дня. Кроме того, всю вторую половину дня ребята были заняты различными экскурсиями и встречами.

   Но тут за дело взялись настоящие профессионалы своего дела: Ирина Петровна Качалова, Елена Николаевна Тримпоп, Наталья Ивановна Терехова, Ирина Васильевна Олиевская, Ольга Александровна Зайцева, Ирина Владимировна Гамаюнова, Светлана Юрьевна Арещенко, Ирина Николаевна Хрипанкова.

    То, что они делали с ребятами на своих уроках, было невероятно интересно, ново, динамично. На каждом занятии ребята раскрывались с новой стороны, творческими, яркими людьми со своей индивидуальностью. А самое главное, они становились одним коллективом, одной командой. Не было никакого языкового барьера, ведь искусство  - интернационально! Это настоящее чудо, что люди, которые не понимают друг друга, делают одно общее дело, одинаково увлечены, у них одинаково горят глаза.

     Все работали, как единая слаженная команда. Казалось, что весь рабочий день – это один процесс, работа над одним делом. Огромное спасибо и за наши чайные паузы. Галина Михайловна и Оксана Маркеловна окружили всех домашним уютом и теплом, чтобы мы не замечали бытовых трудностей, а тем более голода, в творческой работе.

     И всё состоялось. В субботу мы увидели яркое красочное действие, где немецкие ребята говорили по-русски, а русские по-немецки, пели народные песни, танцевали, а на головах у девочек красовались яркие венки. А все вместе, за кулисами, уже разговаривали на каком-то своем языке – русско-немецко-английском. Но это уже не важно, важно, что он у них нашелся – ИХ ЯЗЫК! И это самое главное!

     Лично у меня эти дни оставили ощущение такого радостного, светлого, невероятно мощного молодежного пространства, где все возможно. Даже за 4 дня.

Руководитель поездки Н.Ю. Фарафонова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Поездка в Хаген

     Наши десятиклассники еще в Смоленске успели крепко подружиться со своими сверстниками из Хагенской вальдорфской школы. С большим нетерпением ребята ждали поездку в Германию. Здравствуй, Хаген! Здравствуйте, наши любимые и уже почти родные десятиклассники и учителя вальдорфской школы! Радостные чувства переполняют нас. Впереди много нового и интересного. С удовольствием мы окунулись в творческую атмосферу Хагенской вальдорфской школы.

     Запомнились и полюбились уроки немецкого языка, где играя, узнавали много нового о языках и Германии. Нам удалось проникнуться музыкой немецкой речи. Очень теплые чувства оставили уроки живописи, где можно было выразить впечатления и почувствовать себя немного художником. Потрясла (в прямом и переносном смысле) эпоха химии, сжатая, как газ в баллоне. Оказывается химия – это не формулы и уравнения, а то, что вокруг и внутри нас. Соли и кислоты имеют очень разные свойства, но самое интересное – как они, взаимодействуя, превращаются в другие вещества. Понятно, что всю достаточно длинную эпоху трудно представить за несколько уроков, но в «сухом остатке» - это очень впечатляет.

     С удовольствием десятиклассники танцевали и пели на объединенных репетициях. Зажигательные танцы, поставленные фрау Тримпоп еще больше подружили два десятых класса. Замечательная идея объединить русских и немецких школьников в совместном театральном проекте закончилась впечатляющим выступлением на ярмарке. О, ярмарка! Глаза разбежались от разнообразия – такого мы еще не видели: и мастер-классы, и печь с хлебом, и вафли, испеченные при тебе на улице. Каждый класс представил свою экспозицию, и оформление классов соответствовало общей идее. Мы очень старались в Русском кафе представить разнообразие русской кухни.

     Интересные поездки позволили ближе узнать страну и окунуться в атмосферу Германии. Поездка будет вспоминаться нам добрыми улыбками друзей, фейерверком эпохи химии и радостной атмосферой осенней школьной ярмарки. Хочется поблагодарить всю вальдорфскую школу Хагена: учителей, ребят, семьи, в которых мы жили, за теплый прием, гостеприимство, дружескую атмосферу. Приезжайте к нам в гости!

 

Участница поездки Куликова Марина Геннадьевна

тел. 8-910-765-50-09

kulikova0808@rambler.ru

 

     В Германию я отправлялась в расстроенных чувствах. Во - первых, потому что поездка предстояла очень длительной, на мой взгляд. Почти три недели! Я предполагала, что будет скучно. Во - вторых, перспектива столь длительного проживания в чужом доме и незнакомой семье представлялась крайне сложной. Скажу сразу: мои ожидания не оправдались, в хорошем смысле! Я оказалась в замечательной, гостеприимной семье. В красивом доме, где живут тепло, уют и трогательные семейные традиции.  Пользуясь случаем, хочу выразить огромную благодарность Олафу и Ивон Элерт за тёплый прием, сердечность и заботу, которая постоянно чувствовалась. Скучать было некогда. Каждый день был насыщен новыми впечатлениями. Школа в Хагене - чудесный, уютный дом для детей и взрослых, которые живут как одна большая семья. Это особенно проявилось во время базара. Базар представился мне совершенно грандиозным мероприятием, столь тщательно организованным и продуманным! Это большой праздник, сделанный своими руками. Замечательное впечатление оставили экскурсии. Я посмотрела красивейшие города - Амстердам, Антверпен, Кёльн, волшебные горные пейзажи и замки Мозеля. Особенно запомнился замок Эльц - жемчужина в ладонях гор! Очень понравился Хаген, чудесный город, чистый и благоустроенный, спрятанный в живописных предгорьях Альп. Встретилось много замечательных людей, доброжелательных, с открытыми улыбками. Каждый прожитый день приносил новые впечатления, радовал чем-то, и настроение было прекрасное. От всей души хочу поблагодарить двух замечательных женщин - Ирину Владимировну Гамаюнову и Елену Тримпоп. Поездка в Германию прошла благополучно и оставила замечательные впечатления благодаря их организаторской энергии и заботе обо всех нас. Огромное Вам Спасибо!!!

Участница поездки, мама Стефана из 9 класса Болденкова И.Г. 

РОЛЬ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СТАНОВЛЕНИИ ЧЕЛОВЕКА:

ПУТЬ ОТ ВОЛЕВОГО ПОДРАЖАНИЯ

К ОСОЗНАННОМУ ГОВОРЕНИЮ

 

       Если рассматривать человечество как один большой оркестр, то каждый народ посредством данного ему языка играет свою отдельную партию в общемировой симфонии.

       Одна из важнейших задач современности состоит в том, чтобы противопоставить стремлению народов к обособлению взаимное понимание, основанное на знании языка. Ещё в начале ХХ века Рудольф Штайнер говорил о том, что необходимо «…совершенно сознательно, несмотря на все барьеры, культивировать то, что связывает людей и народы». Штайнер предлагал начать изучение иностранных языков с первых лет обучения в школе. Тем самым школа получит возможность «шагать вровень со своим временем». Речь идёт о том, чтобы дать «детям общечеловеческое, а не некое специализированное, ограниченное рамками того или иного народа, образование». Человек, изучающий иностранный язык, становится более универсальным. Гумбольдт писал, что в каждом языке заложен «свой особенный взгляд на мир».

       Это остаётся актуальным и для современных вальдорфских школ, в том числе, и в России. В наших школах чаще всего изучается два ино-странных языка: английский и немецкий. В средней школе дети знакомятся с латинским и греческим языками. Каждому языку отводится своя роль в формировании и становлении личности. На сегодняшний день английский язык является самым используемым языком в сфере дипломатии, бизнеса, техники и спорта. Немецкий язык – язык пика европейской культуры. Ряд немецких философов, учёных, писателей и поэтов неисчерпаем: Гегель, Ницше, Фейербах, Гёте, Кант, Лейбниц, Фихте и другие. Они определяли в своё время ход истории земной цивилизации.

       Исходя из выше сказанного, можно предположить, что изучение английского языка формирует у ребёнка мышление в воле, а изучение немецкого языка развивает волю в мышлении.

       Только освоив тот или иной иностранный язык, ребёнок может пе-режить и понять, насколько мир по-разному структурируется и по-разному осмысляется в различных культурных и языковых группах. К. Яффке в своей книге «Иностранные языки для всех детей» [2] писал, что начиная изучать иностранный язык, ребёнок всем своим существом переживает, насколько различны у разных народов мировоззрения. По мнению А. А. Леонтьева, «…во время урока мы выстраиваем новый образ мира. Изучение языка с самого начала должно быть открытием этого мира, а не просто освоением некоего нового коммуникативного орудия». Преподавание двух иностранных языков в вальдорфской школе начинается с 1-го класса. Речь идёт скорее об их целостном восприятии и развитии детской личности. При изучении иностранных языков в раннем школьном возрасте обостряется чувство языка. Опираясь на силы подражания, ещё сохраняющиеся в этом возрасте, учитель даёт возможность детям вживаться в естественное звучание иностранной речи и воспринимать язык как единое целое, избегая перевода на родной язык, работая устно, заучивая не отдельные слова, а целые предложения и речевые обороты. Это продолжается до 9½ лет. Затем силы подражания начинают угасать [1]. Именно поэтому важно заложить фундамент и создать ту базу, на которой будет строиться дальнейшее обучение иностранному языку. Образно говоря, мы выстраиваем языковой инструмент, используя ритм, рифму, такт и мелодию данного языка. Как раз в начальный период новый язык и должен звучать для ребёнка во всём своём богатстве. Неслучайно любая языковая общность создаёт для себя множество стихов, считалок, песен и танцев. Такая «детская» речь не ограничена сферой только полезного, она пробуждает радость и смех, она подталкивает к движению и игре. Рифмой, ритмом, звуком и повторением она властно воздействует на волю ребёнка, одновременно обращаясь к его художественному восприятию и заставляя пережить всю красоту языка.

       В начальной школе ребёнок открыт образной речи. Хорошим материалом для этого являются сказки, истории, маленькие игры и короткие стишки. На смену сказкам приходят легенды и басни, которые привлекают своим динамизмом и представляют хорошие упражнения для языка. Значительное место на уроке отводится хоровой работе. Далее дети изучают иностранный язык на материале, связанном со стихиями и ремёслами. Осуществляется переход от стихов к прозе. А внутренняя красота языка познаётся в высокой степени в псалмах Ветхого Завета.

       Ребенок слушает иностранный язык, говорит на нём – и его естест-венный интерес к играм, желание участвовать в них помогает ему преодолевать и не замечать трудности при усвоении языка. В первом и во втором классах дети всегда поднимают руку, даже когда слова в их ответной фразе, может быть, еще не все чётко и точно оформлены. У учеников преобладает желание участия в разговоре на иностранном языке или в игре, как у маленьких детей. Когда к ученикам обращаешься на иностранном языке, то они не смущаются и не боятся отвечать.

       Первое большое и на этот раз радикальное изменение отношения ребёнка к миру происходит на четвёртом году учёбы в школе или при переходе к нему. Наступает явно большое изменение во всём характере чувств ребёнка. Кажется, что он утратил защиту собственного мира фантазий, проецирующегося на внешний мир. Подходящий материал в этом возрасте даёт нордическая мифология. К 4 классу дети более уверены в себе. В каждом ребёнке пробуждается герой. Его полностью захватывают величественные фигуры богов с достойными почитания героями северной мифологии. Достигнув важного рубежа в своём развитии, которое приходится на возраст между девятью и десятью годами, т. е., как правило, в начале четвёртого класса, дети начинают писать на уроках иностранного языка. Изучение письма и первые занятия грамматикой и орфографией формируют тот небольшой остров в океане языка, где ребёнок мог бы обрести под ногами твёрдую почву, ту область, которую он мог бы охватить своим сознанием. В последующих классах эта область должна постоянно расширяться, пока постепенно грамматическое понимание не проникнет из центра на периферию языка, в результате чего подсознательные в целом речевые способности соединятся со знанием языковых форм.

       В средней школе на первое место выступает осознание красоты языка: в фонетике – это красота звучания, в грамматике – красота логич-ности построения грамматических языковых конструкций, в лексике – красота многообразия словесных форм. Согласно Штайнеру, «…развитие “Я” может получить поддержку…, если ребёнок получает правила логического свойства о строении языка… Усвоение правил неотделимо от развития “Я”».

       Материалом средней школы является мифология древнего мира, средневековые баллады, биографии первооткрывателей и изобретателей.

       Таким образом, работая над красотой языка в средней школе, учитель настраивает тот языковой инструмент, который уже был сформирован у детей в начальной школе.

       В старшей школе ребёнок ищет нового синтеза с миром. Первая область, в которой происходит поиск синтеза, это мышление. Ребёнок ищет образ мира, в котором он является частицей в центре космической всеобщности. Молодых людей, как правило, в этом возрасте глубоко волнуют философские и мировоззренческие вопросы, граница познания человека и возможность ее преодоления, последствия собственных поступков, непоправимость содеянного. На уроках иностранного языка юноша знакомится с трактовкой этих тем в зарубежной литературе и культуре. Это расширяет его кругозор, спасает его от присущего данному возрасту (и особенно в наше время) «рационализма» и помогает ему в самоопределении, в поиске своего отношения к окружающему.

       В зависимости от способностей учеников, можно выстроить краткий курс истории и литературы изучаемого языка по этим вопросам, начиная, например, с отрывков из средневекового эпоса Parsifal и кончая современной литературой таких авторов, как например: Нелли Закс, Пауль Целан, Рейнер Кунце (лирика), Франц Кафка, Вольфганг Борхерт, Макс Фриш, Мария-ЛуизеКашнитц, Генрих Бёлль, Гюнтер Грасс (проза) и др.

       В этом возрасте для учеников являются актуальными следующие темы: современный мир профессий, возможности продолжения образования в высшей школе. Средства массовой информации в демократическом обществе. Наука и ее роль в обществе. Роль современных технологий в жизни общества. Роль искусства в обществе. Современное искусство и его воздействие на человека. Путешествие по своей стране и за рубежом, его планирование и организация, места и условия проживания туристов, осмотр достопримечательностей.

       Россия и Германия. Связи двух народов. При изучении этой темы используется метод проектов.

       Обучение в сотрудничестве позволяют решить проблему мотивации, создать положительный настрой учащихся, научить их не просто запоминать и воспроизводить знания, которые дает им школа, а уметь применять их на практике для решения проблем, касающихся их жизни.

       Вместе с учениками старшей школы на протяжении многих лет в нашей школе осуществляются различные типы проектов: языковые, социальные и сельскохозяйственные практики. Учащиеся, проявляющие интерес к языку, имеют возможность поехать в Германию на длительную (2-3 месяца) языковую практику.

       В 2010 году осуществлялся совместный российско-германский проект учащихся 10 классов города Смоленска и свободной вальдорфской школы г. Хаген Германия «Судьбы русского и немецкого народов в истории Смоленска». Социальными партнерами выступил Народный Союз Германии по уходу за военными захоронениями.

       В сентябре 2011 г. был успешно осуществлён проект Хаген – Смоленск «Учащиеся вальдорфских школ городов-побратимов на пути к празднованию 1150-летия Смоленска». В результате проведения проекта учащимися 10 класса были подготовлены и проведены двуязычные экскурсии по памятным местам Смоленска: в Успенский собор, церковь Архангела Михаила, к Смоленской крепостной стене (башня Громовая) и памятнику Федору Коню.

       Таким образом, в старшей школе дети получают возможность играть на том инструменте, который последовательно создавался и на-страивался в начальной и средней школе.

С. Арещенко

И. Хрипанкова

Е. Шевченко

 

Литература:

1. Ливехуд, Б. Фазы развития ребёнка / Б. Ливехуд. – Калуга: Духовное познание, 1998. – 191 с.

2. Яффке, К. Иностранные языки для всех детей / К. Яффке, М. Майер. – М.: Изд-во Московского Центра вальдорфской педагогики,2000.–152с.